Skip to content

Document Header

najave dogadjaja u vrnjackoj banji

Најава концерта у Замку културе

Најава концерта у Замку културе published on

У оквиру обележавања 150 година организованог бављења туризмом Врњачке Бање, у уторак 6. новембра  у 18 сати,  у Замку Белимарковић у Врњачкој Бањи, биће одржан двадесет други овогодишњи солистички концерт, ван 13. Међународног фестивала класичне музике,  на ком ће наступити виолинисткиња проф. др Мина Менделсон, уз клавирску сарадњу докторанта Бојана Младеновића.Mina i Bojan

На програму су дела Лудвига ван Бетовена, Антонина Дворжака и Јоханеса Брамса.

 

Улаз је слободан.

Клавирски концерт у Замку културе

Клавирски концерт у Замку културе published on

У организацији Културног центра у Замку културе у петак, 26. октобра са почетком у 18 часова, одржаће се клавирски концерт. Публици ће се представити пијаниста Милош Аџић.ilustracija pijanista 1

Швајцарски дувачки оркестар у Врњачкој Бањи

Швајцарски дувачки оркестар у Врњачкој Бањи published on

У организацији Културног центра Врњачка Бања , у среду 17. октобра на Тргу код библиотеке концерт ће одржати Дувачки оркестар из Швајцарске, са почетком у 17 часова.svajcarci

Оркестар, који чини 20 изузетних музичара,  свираће швајцарску и балканску музику, уз учешће два изузетна виртуозна инструменталиста. Иначе, чланови овог оркестра изабрали су да гостују у Врњачкој Бањи и Чајетини, као два највећа туристичка центра у Србији.

Џудо турнир у Врњачкој Бањи

Џудо турнир у Врњачкој Бањи published on

Врњачка Бања је домаћин Џудо турнира “Гоч 2018” који се одржава у недељу, 14. октобра у Хали спортова “Владе Дивац”. За све посетиоце и љубитеље овог борилачког спорта улаз је бесплатан.dzudo a

Организатор турнира је Џудо клуб “Гоч” из Врњачке Бање.

Књижевно вече у врњачкој библиотеци: “Хлеб и дивље јагоде”

Књижевно вече у врњачкој библиотеци: “Хлеб и дивље јагоде” published on

У Народној библиотеци „Др Душан Радић“ у среду, 10. октобра са почетком у 19 часова одржаће се промоција књиге „Хлеб и дивље јагоде“ јапанске ауторке Кајоко Јамасаки, професорке Филолошког факултета у Београду.kajoko jamasaki a

„Хлеб и дивље јагоде“ садржи разговоре са људима који су као деца преживели Други светски рат, као и са избеглицама са простора бивше СФРЈ и расељенима са Косова и Метохије, на тему шта људи једу и мисле у рату и избеглиштву. У књизи је објављено и неколико рецепата – гулаш, сарма, пуњене паприке, српска салата, ванилице, пасуљ и др. Поводом објављивања, издавачка кућа „Кеисо Шобо“ је на интернет презентацији и твитер налогу током ове године објавила и неколико српских рецепата – хиландарски пасуљ, ускршња јаја, купус салата, купус с месом, салата од цвекле.

Професорка Каојоко Јамасаки, награђивана песникиња и преводилац, живи са породицом у Београду од 1981. године, а поред сопствених песама и есеја, објавила је и преводе поезије српских песника на јапански језик, укључујући Десанку Максимовић, Стевана Раичковића, Милоша Црњанског и друге. Такође је превела и дела Данила Киша „Рани јади“, „Енциклопедија мртвих“, „Башта,пепео“. За збирку есеја на јапанском језику „Београдски дневник“, добила је 2014. године угледну књижевну награду „Јомиури“ у категорији есеја.

        .Осим ауторке о овој књизи,  али и о неким њеним претходним делима говориће Миленија Радојковић из удружења “Здраво да сте”.

Н.П.

Primary Sidebar

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial